お知らせ

土佐電子ニュース 2024年1月

土佐電子ニュース 2024年1月

1

新年早々の1月5日、高知県知事浜田省司様を代表とする外国訪問団が、当社の子会社である土佐電子ベトナムを訪問されます。当社の辻社長も早めに現地入りし、会社概要の説明や工場見学案内が順調に行えますよう、陣頭指揮に専念すると張り切っています。また、その後は知事と一緒にラムドン省を訪問し、ダラットの学校施設などの見学視察を行い、日本語学校の開設に向けた準備を進めてく予定です。

Ngày 5 tháng 1, ngay từ đầu năm mới, đoàn tham quan nước ngoài do Thống Đốc tỉnh Kochi ông Hamada Seiji dẫn đầu, sẽ đến thăm công ty con của chúng tôi tại Việt Nam, công ty Tosa Denshi Việt Nam. Ông Tsuji, Giám đốc của chúng tôi, cũng đã sớm đến địa phương để tập trung chỉ đạo cho việc giới thiệu tổng quan về công ty và hướng dẫn thăm quan nhà máy diễn ra thuận lợi. Sau đó, dự kiến sẽ cùng Thống đốc đến tỉnh Lâm Đồng, thực hiện việc thăm quan các cơ sở giáo dục ở Đà Lạt, và tiến hành chuẩn bị cho việc thành lập trường tiếng Nhật.

2

先月お伝えしました第32回土佐電子ゴルフ大会が、12月3日(日)、高知黒潮カントリークラブで開催されました。総勢89名の方々に参加いただき、コロナ明けのグリーン上で熱い戦いが繰り広げられました。多くの参加者の方々に楽しかったと喜んでいただき、スタッフ一同感謝しています。第33回の大会開催に向け準備を進めていきますので、来年もどうか宜しくお願いします。

Chủ Nhật ngày 3 tháng 12, giải golf Tosa Denshi lần thứ 32 như đã thông báo trước đó đã diễn ra tại Câu lạc bộ Golf Kochi Kuroshio. Có tổng cộng 89 người tham gia và một cuộc chiến sôi nổi đã diễn ra trên sân golf sau thời gian dài phải đối mặt với dịch bệnh Covid. Chúng tôi rất biết ơn vì sự hài lòng của những thành viên tham gia và đang tiến hành chuẩn bị cho việc tổ chức giải lần thứ 33 vào năm sau. Mong nhận được sự ủng hộ từ mọi người trong năm tới.

3

当社の取締役製造部長など幹部社員4名が土佐電子ベトナムに出張し、経理内容や工場現場の改善などに関して現地責任者などと検討、協議を行ってきました。本社で進めている取り組みなどを参考にしながら、一層の経営改善や生産性の向上などに連携して取り組んでいきます。

Bốn thành viên cấp cao của chúng tôi, bao gồm Giám đốc Phòng Sản Xuất đã có chuyến công tác đến Tosa Denshi Việt Nam để thảo luận với người đứng đầu địa phương về nội dung kế toán và cải tiến tình hình thực tế tại nhà máy. Chúng tôi sẽ hợp tác để cải thiện tình hình kinh doanh và tăng cường năng suất sản xuất, dựa trên mô hình đang được thực hiện tại trụ sở chính.

4

この4月から入社する5名の新採社員と役員の面談を1月初めに行います。5名の配属先も既に決定しており、それぞれの職場では入社を心待ちにしている状況です。若いエネルギーの注入により、各職場が一層活性化されることを期待しています。

Chúng tôi sẽ tiến hành cuộc phỏng vấn với 5 nhân viên mới sẽ gia nhập công ty từ tháng 4, vào đầu tháng 1. Nơi làm việc của 5 người này đã được quyết định và mỗi nơi làm việc đang mong đợi ngày vào công ty của họ. Chúng tôi kì vọng rằng sự dồi dào năng lượng từ những người trẻ này sẽ làm cho mỗi nơi làm việc trở nên sôi động hơn.

5

全国では、2018年以来の規模で季節性インフルエンザが大流行しています。当社では、社員の健康管理の一環として、毎年会社負担による予防接種を行ってきており、今年も既に200名以上の社員が接種を済ませました。これからも社員の健康を第一に考えながら、健康経営に取り組んでいきます。

Ở toàn quốc, bệnh cúm theo mùa đang lan rộng với quy mô lớn nhất từ năm 2018 đến nay. Chúng tôi đã thực hiện việc tiêm phòng hàng năm do công ty chi trả, như một phần trong việc quản lý sức khỏe cho nhân viên và đã có hơn 200 nhân viên tiêm phòng trong năm nay. Chúng tôi cam kết tiếp tục nỗ lực với mục tiêu chăm sóc sức khỏe của nhân viên là ưu tiên hàng đầu và phối hợp thực hiện việc quản lý sức khỏe trong doanh nghiệp.

TOP