お知らせ

2023年 年頭の辞

2023年 年頭の辞
THÔNG ĐIỆP NĂM MỚI

当社社長 辻韶得による「2023年 年頭の辞」を下記の通りお知らせいたします。
Chúng tôi gửi đến các bạn ” thông điệp chúc mừng năm mới 2023″ của giám đốc Tsuji Akinori như sau:

社員の皆さん、明けましておめでとうございます。
新年のスタートに当たり、一言ご挨拶申し上げます。

Chúc mừng năm mới tất cả nhân viên công ty
Tôi có vài lời vào đầu năm mới

<2022年の振り返り>
 昨年の一年間は、コロナの影響や米中の貿易問題など引き続き厳しい環境下にありましたが、社員一丸となった頑張りなどにより、お陰様で好調な業績を収めることができました。
 TDVも含め、社員の皆さん、お一人お一人にあらためて感謝申し上げます。

<Nhìn lại 2022>
Trong một năm qua,chúng ta phải đối mặt với một môi trường khó khăn do tác động của Corona- covid 19
và các vấn đề thương mại giữa Hoa Kỳ- Trung Quốc.Tuy nhiên nhờ sự làm việc chăm chỉ của tất cả nhân viên,
chúng ta đã có thể đạt được kết quả tốt.Tôi xin gửi lời cảm ơn và xin bày tỏ lòng biết ơn đến từng người
nhân viên trong công ty , và cùng tập thể nhân viên Tosadenshi Việt Nam.

<本年の重点事項>
1 創業40周年の節目の年
 好調な業績の維持・発展を図り、秋には会社全体で記念のセレモニーを開催したいと考えています。

<Tiêu điểm của năm nay>
1 .Năm nay đánh dấu kỷ niệm 40 năm thành lập công ty
chúng tôi dự định tổ chức một buổi lễ kỷ niệm toàn công ty vào mùa thu.
Để duy trì và phát triển hiệu quả hoạt động mạnh mẽ của công ty.

2 工場増設など設備投資の推進
 年明け早々には本社工場の増設や設備の更新などに着手し、生産能力や生産性の向上を図っていきます。
 また、TDVの新工場についても、1月竣工に向け建設を進めていきます。

2 .Thúc đẩy đầu tư như mở rộng nhà máy
Vào đầu năm mới, công ty sẽ bắt đầu mở rộng nhà máy trụ sở chính và đổi mới trang thiết bị,..
đồng thời sẽ cải thiện nâng cao năng lực và năng suất sản xuất.
Công ty cũng đang tiến hành xây dựng nhà máy Tosadenshi Việt Nam mới,
dự kiến ​​hoàn thành vào tháng 1

3 お客様の信頼
 お客様との信頼関係を大切にしながら、一つ一つの部品づくりなどに丁寧に取り組んでいきます。

  1. sự tin cậy của khách hàng
    Chúng ta trân trọng sự tin tưởng của khách hàng đối với công ty,
    chúng ta cần cẩn thận trong việc sản xuất của từng bộ phận, từng sản phẩm.

4 会社全体のランクアップ
 好調な業績を続けていますが、福利厚生の充実をはじめ、組織の点検・見直しやデジタルを活用した業務全体の効率化など取り組むべき課題が数多くあります。
 皆さんやご家族の方々が「いい会社に勤務している」と実感できますよう、さらに努力していきます。

4.Sự vươn lên của toàn công ty
Công ty vẫn đang hoạt động với hiệu suất cao,nhưng còn nhiều vấn đề cần giải quyết như tăng cường các
chương trình phúc lợi,kiểm tra và đánh giá tổ chức, sử dụng công nghệ kỹ thuật số để tăng hiệu quả
của các hoạt động tổng thể.
Công ty sẽ nỗ lực hơn nữa để bạn và gia đình bạn cảm thấy rằng bạn đang làm việc tại một công ty tốt

5 高知ベトナムの交流拡大
 昨年開催した第1回交流会イベントは、高知で暮らしているベトナムの方々や県民の皆様に楽しんでいただくなど成功裡に終了することができました。
 今年も第2回目の交流会の秋口開催を予定しており、県など関係団体と連携しながら、高知とベトナムの交流の輪を着実に広げていきます。

5.Mở rộng giao lưu Kochi- Việt Nam
Sự kiện giao lưu đầu tiên được tổ chức vào năm vừa qua đã thành công tốt đẹp trong niềm hân hoan
của người Việt Nam sống ở Kochi và người dân Kochi.
Chúng tôi đang lên kế hoạch tổ chức cuộc gặp gỡ giao lưu lần thứ hai vào đầu mùa thu năm nay
với sự hợp tác với các tổ chức liên quan như tỉnh.
Chúng tôi sẽ không ngừng mở rộng vòng giao lưu giữa Kochi và Việt Nam.

<結び>
 今年1年間、皆さんとご家族全員が健康であること、そして、益々飛躍できる年になることを祈念し、年頭のご挨拶とさせていただきます。


cuối cùng tôi gửi lời chúc mừng năm mới đến bạn và gia đình có nhiều sức khỏe trong năm nay,
và bạn có thể đạt được những bước tiến lớn hơn nữa trong năm nay.

TOP