お知らせ

土佐電子ニュース 2023年11月

土佐電子ニュース 2023年11月
Bản tin Công ty Điện tử Tosa tháng 11 năm 2023

1

ベトナムラムドン省との人材交流の取組みの一環として、同省幹部の方々5名が来社され、当社辻社長と意見交換などを行いました。ラムドン省での日本語学校開設の取り組み状況を協議するとともに、製造現場では、ベトナム人実習生の熱心な勤務ぶりなどを視察されました。今後も、県などと連携を取りながら、人材交流の取組みを進めていきます。

Trong khuôn khổ nỗ lực giao lưu nguồn nhân lực với tỉnh Lâm Đồng, Năm cán bộ của tỉnh đã đến làm việc và trao đổi ý kiến với Tổng Giám Đốc Tsuji. Cùng với việc thảo luận về việc mở trường Nhật ngữ ở tỉnh Lâm Đồng, các cán bộ đã tham quan thị sát tình hình làm việc của Thực Tập Sinh công ty chúng tôi. Và trong thời gian sắp tới, chúng tôi sẽ phối hợp với Tỉnh ủy để tiếp tục tiến hành việc trao đổi nguồn nhân lực.

2

当社のベトナム交流に関する様々な取り組みを勉強するため、先般、明治大学国際日本学部の山脇教授が来社されました。教授は、国や多数の自治体の多文化共生に関する委員を務められており、当社がベトナムとの交流を始めたきっかけ、高知ベトナム交流会の活動状況、ベトナム実習生を対象にした日本語講座開設の狙いなどについて熱心に取材されました。当社の取組みを参考にしていただき、国際交流が様々な分野で進展していくことを期待しています。

Vừa qua, Giáo Sư Yamawaki của Khoa Nhật Bản-Quốc Tế trường đại học Meiji đã đến làm việc với công ty nhằm nghiên cứu những vấn đề liên quan đến Việt Nam. Giáo Sư đã từng giữ chức vụ là Ủy Viên Hội Đồng về Cộng Đồng Đa Văn Hóa của Quốc Gia và nhiều địa phương khác. Bàn về động cơ bắt đầu giao lưu với Việt Nam của công ty chúng tôi, cùng hoạt động của Hội Giao Lưu Kochi-Việt Nam và mở lớp tiếng Nhật cho đối tượng là Thực Tập Sinh được Giáo Sư nhiệt tình lấy làm đề tài trao đổi và thu thập thông tin làm tài liệu. Sau khi tham khảo mô hình của công ty, chúng tôi mong rằng môi trường giao lưu Quốc Tế sẽ phát triển đa dạng hơn trên nhiều lĩnh vực khác nhau.

3

四国経済産業局の山田産業部長など総勢9名が来社され、当社を取り巻く課題などについて意見交換を行いました。当社がベトナムで検討を進めている新たな取組みの実現可能性、デジタル技術を活用した会社全体の変革に関する課題や対応方向、ベトナムとの様々な交流活動などについて、多くの助言やアドバイスをいただきました。これまでの取組みが一段レベルアップできるよう取り組んで参りますので、これからもどうか宜しくお願いします。

Cục Kinh Tế và Công Nghiệp Shikoku gồm Chín người, trong đó vinh dự có sự hiện diện của Giám Đốc Công Nghiệp Yamada, đã đến làm việc và trao đổi ý kiến về các vấn đề liên quan đến công ty chúng tôi. Chúng tôi đã nhận được nhiều lời khuyên, tư vấn về tính khả thi của các hoạt động mới mà chúng tôi đang tiến hành nghiên cứu tại Việt Nam. Những thách thức và biện pháp ứng phó với việc sử dụng công nghệ số nói chung và các hoạt động trao đổi khác nhau về Việt Nam. Chúng tôi đang nỗ lực để có thể nâng cao hiệu quả hoạt động trong thời gian qua lên một bước tiến cao hơn, rất mong tiếp tục nhận được sự hỗ trợ và ủng hộ từ Cục Kinh Tế và Công Nghiệp Shikoku.

4

ベトナム人実習生を対象にした避難訓練を10月20日午後7時から実施しました。その結果、避難場所の不徹底などに加え、避難用の靴、ヘルメット、リュックサックの準備不足など多くの課題が明らかになりました。今後は、こうした課題に対応できる避難訓練などを定期的に実施するとともに、設備の固定、非常食の備蓄などを進め、安心安全な職場環境の実現に取り組んでいきます。

Buổi diễn tập sơ tán cho Thực Tập Sinh Việt Nam diễn ra từ 19 giờ tối ngày 20 tháng 10. Kết quả cho thấy, bên cạnh việc chưa chuẩn bị kỹ lưỡng cho địa điểm sơ tán, còn nhiều thách thức khác như thiếu chuẩn bị giày chuyên dụng cho việc lánh nạn, mũ bảo hiểm và balo. Trong thời gian sắp tới, chúng tôi sẽ thường xuyên tổ chức các khóa huấn luyện sơ tán để giải quyết những thách thức này, đồng thời cố định trang thiết bị, dự trữ lương thực khẩn cấp.. Để đảm bảo môi trường sơ tán an toàn và hiệu quả.

5

9月30日(土曜日)、この日も晴天に恵まれ、土佐電子単独の3回目の登山を実施しました。ご家族も含め総勢25名が参加し、徳島県の剣山系「塔の丸」を楽しんできました。山頂付近ではガスがかかっていたこともあり、剣山、次郎笈などを視界に納めることはできませんでしたが、山頂での昼食など参加者全員が和気あいあいと秋の好日を満喫していました。次回登山は、来年2月下旬~3月上旬の時期に、雪割桜で有名な須崎市のばんだ森(桑田山)を予定しています。

Thứ Bảy, ngày 30 tháng 9, trời nắng đẹp, chúng tôi đã tổ chức chuyến leo núi lần thứ ba của Công ty Tosadenshi. Chuyến leo núi Tounomaru thuộc Tokushima với 25 người tham gia, trong đó có cả các thành viên trong gia đình. Đến gần đỉnh núi, với làn sương bao quanh, dãy núi Jirougyuu trùng điệp trước mắt tuy không thể đưa hết được vào tầm mắt nhưng tất cả thành viên tham gia đã được tận hưởng bữa trưa vui vẻ trên đỉnh núi trong tiết trời đầu thu êm đềm, mát dịu. Lần leo núi tiếp theo dự kiến được tổ chức vào khoảng cuối tháng 2 đầu tháng 3 năm sau, tại Yukiwarizakura thuộc thành phố Susaki nổi tiếng với Bandamori của dãy núi Souda.

6

地元高知新聞の取材を受け、当社辻専務の記事が掲載されました。若い時代のベトナムでの活動経験などを中心とした記事内容となっていましたが、現在は、専務として活動の幅を広げる努力をしています。今後も業務全般のあらゆる分野に集中して取り組み、会社を牽引できる人材として活躍していくことを社員全員が期待しています。

Vừa qua, bài phỏng vấn của Giám Đốc Tsuji đã được đăng tải trên báo Kochi địa phương. Nội dung bài viết xoay quanh kinh nghiệm hoạt động ở Việt Nam thời còn trẻ của Giám Đốc. Hiện nay, với tư cách là Giám Đốc điều hành, chúng tôi đang nỗ lực mở rộng phạm vi hoạt dộng. Chúng tôi mong rằng, tất cả nhân viên với nguồn nhân lực sẵn có có thể dẫn dắt công ty sau này và tiếp tục tập trung trong mọi lĩnh vực nghiệp vụ liên quan.

TOP