土佐電子ニュース 2023年8月
1
年に2回行われている「日本語能力試験」が、7月2日(日)に実施されました。当社においても、高知会場で6名、徳島会場で17名、合計23名が1級~5級を受検しました。会社主催で実施している日本語教室での努力結果が実を結び、9月下旬の合格発表において多数の合格者が出ることを期待しています。
“Kỳ thi năng lực Nhật Ngữ” hai lần một năm, được tổ chức vào Chủ Nhật ngày 2 tháng 7 vừa qua. Công ty chúng tôi, 6 người tại điểm dự thi Kochi và 17 người tại điểm dự thi Tokushima. Tổng cộng 23 người đã dự thi từ cấp độ 1 đến cấp độ 5. Chúng tôi hy vọng kết quả nỗ lực của các lớp tiếng Nhật do công ty tổ chức sẽ mang lại kết quả và sẽ có nhiều thí sinh trúng tuyển trong thông báo trúng tuyển vào cuối trung tuần tháng 9.
2
夏の恒例イベントとなっている「土佐ふれあい協同組合」主催のサマーキャンプフェスタが、4年ぶりに土佐市宇佐のしおかぜ公園で開催されました。当日は晴天にも恵まれ、高知で頑張っている技能実習生など約300名が参加し、お酒、料理などに舌鼓をうちながら、太平洋に陽が沈むころまで、熱心に国際交流を深めていました。豪快なバーベキューが料理の主役でしたが、実習生が勤務している農家の方々から提供いただいたナス、ピーマン、ししとうなど高知が誇る特産野菜も彩を添え、多くの参加者から来年の継続実施を期待する声が寄せられるなど成功裡に終了することができました。会場設営、料理の準備などスタッフの方々のご協力に対しまして心から感謝申し上げます。ありがとうございました。
Sau gần 4 năm, trại hè Festa do Nghiệp Đoàn Tosa Fureai tổ chức, một sự kiện thường niên vào mùa hè được diễn ra tại công viên Shiokaze. Được thiên nhiên ưu ái, hôm đó thời tiết rất đẹp. Khoảng 300 người, bao gồm các thực tập sinh kỹ năng đang làm việc tại Kochi đã tham gia giao lưu một cách đầy sôi nổi và hào hứng đến khi mặt trời lặn. BBQ thịt nướng là món chính, kèm theo đó là những loại rau đặc sản của Kochi như cà tím, ớt chuông, nấm.. từ các nông trại nơi các thực tập sinh đang làm việc. Nhiều người tham gia đã lên tiếng mong đợi sự kiện tổ chức vào năm tới. Chúng tôi rất biết ơn sự hợp tác của các nhân viên từ khâu tổ chức hội trường đến chuẩn bị công tác hậu cần, sự kiện đã được diễn ra rất thuận lợi và tốt đẹp. Xin chân thành cảm ơn.
3
令和5年度の高知商工会議所優良従業員表彰式が、高知商工会館で6月30日(金)に開催されました。本表彰は、一つの企業で20年以上継続して活躍された方々を対象にして実施されていますが、当社からは以下の4名が表彰状、記念品をいただくことができました。
産業機器課 製造課長 国澤 守
海外事業課・購買課 係長 鍋島 聡子
総務課 班長 奥野 美和
産業機器課 製造担当 江西 幸枝
国澤課長をはじめとする4名の受賞者の方々に対しまして、心からお慶び申し上げます。これからも健康に留意され、当社の一層の発展に貢献していただくこと期待しています。
Lễ tuyên dương nhân viên xuất sắc niên độ Reiwa 5 của Phòng Thương Mại và Công Nghiệp Kochi được tổ chức vào thứ Sáu, ngày 30/6 tại hội trường Thương Mại Kochi. Đối tượng khen thưởng là những nhân viên đã làm việc liên tục trong 20 năm tại một công ty, xí nghiệp. Công ty chúng tôi có 4 người vinh dự được nhận bằng khen và quà lưu niệm: Phòng sản xuất thiết bị công nghiệp•Trưởng phòng: Kunisawa Mamoru Phòng kinh doanh và mua bán quốc tế•Trợ lý: Nabeshima Satoko Phòng tổng vụ•Tổ trưởng: Okuno Miwa Phòng sản xuất thiết bị công nghiệp•Phụ trách sản xuất: Enishi Yukie
Xin chúc mừng 4 người đoạt giải, trong đó có trường phòng Kunisawa. Từ nay trở đi mong mọi người giữ gìn sức khỏe và góp phần phát triển hơn nữa cho công ty.
4
当社は、これまでも働きやすい職場環境の実現などに力を入れて取り組んできましたが、その功績が高く評価され、須崎地区安全衛生大会において須崎労働基準協会会長から表彰をいただくことができました。表彰式には、辻専務が出席しましたが、今回の受賞につきましては、社員一人一人の日頃の活動、努力の賜だとあらためて感謝していました。
Công ty chúng tôi đã nỗ lực hết mình để thực hiện môi trường làm việc thân thiện và dễ dàng. Thành tích đó được đánh giá cao và nhận được sự khen thưởng của Chủ Tịch hội Tiêu chuẩn Lao động Sasaki tại cuộc thi An toàn vệ sinh khu vực Sasaki. Trong buổi lễ trao giải, Tổng Giám Đốc Tsuji đã tham dự và một lần nữa cảm ơn giải thưởng này chính là kết quả của sự hợp tác, nỗ lực thường ngày của từng nhân viên công ty chúng tôi.
5
当社では、この4月にデジタル部門や開発部門を中心に組織見直しを行いましたが、その見直し内容に加え、ベトナムとの交流拡大や福利厚生の充実、業務の拡大に対応できる社員募集活動などを積極的にアピールするため、パンフレットやホームページの変更作業を進めています。8月下旬の完成を予定していますので宜しくお願いします。
Trong tháng 4 vừa qua, công ty đã tiến hành rà soát lại các tổ chức thực hiện. Tập trung vào lĩnh vực kỹ thuật số và bộ phận phát triển. Bên cạnh những nội dung rà soát đó, chúng tôi đang tiến hành thay đổi Áp-phích và trang chủ để tích cực thu hút nhân sự mở rộng giao lưu với Việt Nam, tăng cường phúc lợi và mở rộng công việc. Dự kiến hoàn thành vào cuối tháng 8. Rất mong nhận được sự hợp tác từ mọi người.